Posting a response on behalf of Amanda Xu, CC:DA voting member:
I am looking into name of corporate body in two or more languages Condition, and name of place in two or more languages Condition.
I accept the summary recommendations
Recommendation 1: Add a new Condition and Condition Option to Corporate Body: preferred name of corporate body
Recommendation 2: Add a new Condition and Condition Option for Place: preferred name of place
But for the CONDITION, I prefer not using the "consists of words". I prefer using "a name of place in two or more languages." This phrasing clearly indicates that the name is represented in multiple languages, emphasizing the multilingual aspect without implying that the name itself consists of words from different languages. It's straightforward and easily understood. It is the same rational for the name of corporate body. I prefer CONDITION A value of a name appears in two or more languages in manifestations.
------------------------------
Kathy Glennan
Director, Cataloging & Metadata Services
University of Maryland Libraries
she/her/hers
------------------------------